麻糬的英文是…..是吃的喔….哪個英文高手可回答..

NetherCraft 0

各位大大……〝麻糬〞的英文是怎拼阿…

不是好朋友的那個麻吉翻音喔….

是吃的麻糬….

還有〝特產〞的英文怎拼…….

我非常急…..要馬上知道….

哪個英文高手可以回答……謝謝大家…ˊˋ

8 Answers

  • 特產,名產: specialtyhttp://rich671023.spaces.live.com/Blog/cns!1pWuJKf…

    Source(s): Me & Internet
  • 麻糬的英文就是 Mochi, 你如果要用特產, 我不建議你用Specialty, 因為外國人會搞不懂你在說啥!他們通常不醬子用.

    你如果要說某物是某地的特產

    可以說

    1: 某地 is famous for 某物.

    Or

    1. 某物 is the most famous product from 某地.

      2006-10-20 07:39:05 補充:

    我在美國住五年了, 他們都大多用 Mochi

  • 奇怪,為什麼很多答題者都會額外列出非提問者要的答案呢?難道這年頭鼓勵答非所問?

  • 特產:specialty

    麻糬:sweet rice cake

    Source(s): 自己
  • “Bamboo Shoot Soup”是竹筍湯喔~不是竹筒飯…

  • 謝謝大家…提供答案.我已經了解了…非常感謝你們ˊˇˋ

  • 如果要說得詳盡, 應該是sticky rice cake with sweet stuffing(甜的饀), 不然, 年糕也是米做的黏黏的糕, 有何差別? 不過藍說的Mochi我贊成…(如果是用在美國的話)

    2006-10-20 23:31:12 補充:

    而且我也覺得specialty這字的意義太廣泛了,根本無法表達”特產”意思,還是聽聽美國回來的吧…

    上面兩個答案都很爛!

  • 用 specialty 真的很怪

    我支持 “藍”

Also Check This  Young army recruits arriving at boot camp are about to enter which of the following?

Leave a Reply

Your email address will not be published.