What does it mean when someone says that they are “running point” on something?
Be in charge, make the decisions.
Casse toi could be translated as – scram or get lost, and pauvre con would be idiot or jerk. It sounds much more piquant in French though so rough translations don’t do justice to what he said. It’s really street language and not something dignified that you would expect from the head of state of a major power.
Means they scout ahead to make sure your mates don’t walk into a trap.